<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T13n0408"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 408 虚空孕菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 408 虚空孕菩萨经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">408</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">虚空孕菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Sijue, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，斯觉大德输入，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宫】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:28:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0667c" ed="T" xml:id="T13.0408.0667c"/> <lb n="0667c01" ed="T"/> <lb n="0667c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 408 [Nos. 405-407]</cb:docNumber> <lb n="0667c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>虚空孕菩萨经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0667c04" ed="T"/> <lb n="0667c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋天竺三藏阇那崛多译</byline> <lb n="0667c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT13p0667c0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT13p0667c0605" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>住佉罗坻迦山古昔 <lb n="0667c07" ed="T"/>神仙所居之处，与大一切比丘众俱，度量已 <lb n="0667c08" ed="T"/>过，皆悉漏尽诸大沙门。复有菩萨摩诃萨众， <lb n="0667c09" ed="T"/>无量无边阿僧祇恒河沙数诸大人俱，乃至 <lb n="0667c10" ed="T"/><persName>世尊</persName>授功德天记莂讫已。尔时<persName>世尊</persName>默然而 <lb n="0667c11" ed="T"/>住，及诸大众亦复如是。尔时西方有一应珠， <lb n="0667c12" ed="T"/>是摩尼宝忽然出现，复有百千<name role="" type="person">帝释天</name>宝左 <lb n="0667c13" ed="T"/>右围绕摩尼应珠，时彼应珠最在其前。应珠 <lb n="0667c14" ed="T"/>现已，彼山所有诸色光明皆悉不现，幷诸天 <lb n="0667c15" ed="T"/>人大神王等、声闻菩萨大地火风诸水色光 <lb n="0667c16" ed="T"/>莫不隐蔽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0667012" n="0667012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0667012" n="0667012"/><anchor xml:id="beg0667012" n="0667012"/>唯<anchor xml:id="end0667012"/>除<persName>如来</persName>光明不灭。尔时大会睹 <lb n="0667c17" ed="T"/><persName>如来</persName>光，无量无边不可说不可说，遍满十方 <lb n="0667c18" ed="T"/>犹如虚空，而<persName>世尊</persName>光威严殊特照耀显赫最 <lb n="0667c19" ed="T"/>妙最勝。时彼大会所有众生集会之者，各见 <lb n="0667c20" ed="T"/>自身所有光明，幷及诸大妙色隐蔽不现，自 <lb n="0667c21" ed="T"/>己色相触受等事亦复如是。凡所观处状若 <lb n="0667c22" ed="T"/>虚空，亦复隐蔽日月星宿地水火风一切诸 <lb n="0667c23" ed="T"/>色种种光明，不与眼对，耳不闻声、鼻不闻香、 <lb n="0667c24" ed="T"/>舌不得味、心意识等亦不能缘，亦无彼我，亦 <lb n="0667c25" ed="T"/>无六入。一切诸大凡所求觅，欲有观视一切 <lb n="0667c26" ed="T"/>方处，皆悉不见所视诸方，唯见<persName>佛</persName>身光明相 <lb n="0667c27" ed="T"/>好显现特尊。遥见彼珠，无量无数释提桓因 <lb n="0667c28" ed="T"/>著身妙珠左右围绕，彼勝摩尼独在于前。时 <lb n="0667c29" ed="T"/>大众中唯诸菩萨<anchor xml:id="nkr_note_add_0667c2901" n="0667c2901"/><anchor xml:id="beg0667c2901" n="0667c2901"/>住十<anchor xml:id="end0667c2901"/>地者，或得首楞严三 <pb n="0668a" ed="T" xml:id="T13.0408.0668a"/> <lb n="0668a01" ed="T"/>昧者，或复有得一生補处，彼等菩萨见斯瑞 <lb n="0668a02" ed="T"/>相，不惊不怖不没不悔。所以者何？彼诸菩萨 <lb n="0668a03" ed="T"/>于一切法皆达真理，晓了实相勤入空门，以 <lb n="0668a04" ed="T"/>是義故不惊不怖亦不悔没。其馀菩萨摩诃 <lb n="0668a05" ed="T"/>萨等，及诸声闻、天、龙、夜叉、阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668001" n="0668001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668001" n="0668001"/><anchor xml:id="beg0668001" n="0668001"/>修<anchor xml:id="end0668001"/>罗、迦楼罗、紧 <lb n="0668a06" ed="T"/>那罗、鸠槃荼，及诸饿鬼、毘舍遮、布怛那、迦咤 <lb n="0668a07" ed="T"/>布怛那、人非人等集会之者，皆悉惊怖恐惧 <lb n="0668a08" ed="T"/>滞没，于此彼岸不能晓了，以惊怖心各各相 <lb n="0668a09" ed="T"/>求而不显现，心怀疑惑各作是念：“此是何相？ <lb n="0668a10" ed="T"/>此事何因？此谁威力？”欲自决疑而无问处。</p><p xml:id="pT13p0668a1017" cb:place="inline">尔 <lb n="0668a11" ed="T"/>时于彼海会之中有一菩萨摩诃萨，名曰梵 <lb n="0668a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0668002" n="0668002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668002" n="0668002"/><anchor xml:id="beg0668002" n="0668002"/>橛<anchor xml:id="end0668002"/>，即从座起合掌向<persName>佛</persName>，而说偈言：</p> <lb n="0668a13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0668a1301"><l>“一切诸法相，</l><l>真实无知者，</l> <lb n="0668a14" ed="T"/><l>若人住诸阴，</l><l>六根皆闭塞，</l> <lb n="0668a15" ed="T"/><l>观一阴不实，</l><l>所谓色阴是，</l> <lb n="0668a16" ed="T"/><l>彼疑诸<persName>佛</persName>法，</l><l>迷惑众生等。</l> <lb n="0668a17" ed="T"/><l>善哉大<persName>世尊</persName>，</l><l>愿为说实法，</l> <lb n="0668a18" ed="T"/><l><persName>如来</persName>此彼岸，</l><l>教知空忍门。</l> <lb n="0668a19" ed="T"/><l>彼大精勤者，</l><l>得定身难说，</l> <lb n="0668a20" ed="T"/><l>最大摩尼宝，</l><l>顶戴彼莊严，</l> <lb n="0668a21" ed="T"/><l>天帝著身珠，</l><l>无量左右绕，</l> <lb n="0668a22" ed="T"/><l>彼等欲来故，</l><l>先现是瑞相。</l> <lb n="0668a23" ed="T"/><l>彼等诸菩萨，</l><l>悉得首楞严，</l> <lb n="0668a24" ed="T"/><l>如是诸智辈，</l><l>欲见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l> <lb n="0668a25" ed="T"/><l>彼等来诣此，</l><l>说深法无疑。</l> <lb n="0668a26" ed="T"/><l>愿<persName>佛</persName>慰此众，</l><l>彼当哀矜汝，</l> <lb n="0668a27" ed="T"/><l>是等欲来故，</l><l>先现是境界。”</l> <lb n="0668a28" ed="T"/><l>于时<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>告彼菩萨言：</l> <lb n="0668a29" ed="T"/><l>“一如汝所说，</l><l>此是三昧境，</l> <pb n="0668b" ed="T" xml:id="T13.0408.0668b"/> <lb n="0668b01" ed="T"/><l>若人闻无住，</l><l>彼人能住智。</l> <lb n="0668b02" ed="T"/><l>此是虚空孕，</l><l>三昧威力境，</l> <lb n="0668b03" ed="T"/><l>得住无说处，</l><l>三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668003" n="0668003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668003" n="0668003"/><anchor xml:id="beg0668003" n="0668003"/>先<anchor xml:id="end0668003"/>相现。</l> <lb n="0668b04" ed="T"/><l>若人住二见，</l><l>彼等常迷惑，</l> <lb n="0668b05" ed="T"/><l>染著断及常，</l><l>即失此彼岸。</l> <lb n="0668b06" ed="T"/><l>此等二见者，</l><l>若欲速解脱，</l> <lb n="0668b07" ed="T"/><l>是等莫言说，</l><l>速得证诸地。”</l></lg> <lb n="0668b08" ed="T"/><p xml:id="pT13p0668b0801">尔时<persName>世尊</persName>说此偈已，告彼菩萨作如是言： <lb n="0668b09" ed="T"/>“仁者虽然，但初学人诸菩萨等，应欲教者应 <lb n="0668b10" ed="T"/>教彼等言说之相，以方便力亦教攀缘六波 <lb n="0668b11" ed="T"/>罗蜜，乃至诸大本相次第相生，应教令证。 <lb n="0668b12" ed="T"/>既证知已，然後能于一切诸法无言无说。须 <lb n="0668b13" ed="T"/>知本体生处应灭攀缘，诸阴无体应证应 <lb n="0668b14" ed="T"/>知，不令彼堕断常见中。捨二边已，即不惊 <lb n="0668b15" ed="T"/>怖不没不悔，于诸一切法中不生攀缘之想， <lb n="0668b16" ed="T"/>于诸一切波罗蜜速得圆满具足成就，亦不 <lb n="0668b17" ed="T"/>住于断常二见。”尔时<persName>世尊</persName>说是法已，时会大 <lb n="0668b18" ed="T"/>众还得相见如本无异，如旧所见诸色光明， <lb n="0668b19" ed="T"/>如前所闻还闻如故，所证所触亦复如是。</p><p xml:id="pT13p0668b1917" cb:place="inline">尔 <lb n="0668b20" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>即擧右手，唱如是言：“此是虚空孕菩 <lb n="0668b21" ed="T"/>萨摩诃萨来诣我所，得诸三昧如大海水，于 <lb n="0668b22" ed="T"/>菩萨行成就具足如<name role="" type="person">须弥山</name>，于大智内犹若 <lb n="0668b23" ed="T"/>虚空，勤行精进犹如大风，于诸忍中犹若金 <lb n="0668b24" ed="T"/>刚，于般若中犹如虚空，于菩萨众犹如大幢， <lb n="0668b25" ed="T"/>向涅槃路如大商主，于诸善根犹如地藏，为 <lb n="0668b26" ed="T"/>众贫穷犹如德甁，为幽众生犹如日光，为失 <lb n="0668b27" ed="T"/>路者犹如盛月，为惊怖众如<name role="" type="person">须弥山</name>，为诸烦 <lb n="0668b28" ed="T"/>恼病苦众生如甘露药，为断善根诸众生等 <lb n="0668b29" ed="T"/>犹如拄杖，于生天路及涅槃道犹如桥樑，于 <pb n="0668c" ed="T" xml:id="T13.0408.0668c"/> <lb n="0668c01" ed="T"/>渡彼岸犹如大船，于上生天犹如阁道，若有 <lb n="0668c02" ed="T"/>被人诽谤恼者为作伞盖，于诸外道犹如师 <lb n="0668c03" ed="T"/>子，于诸恼热犹如冷水，于魔怨敌犹如铠 <lb n="0668c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0668004" n="0668004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668004" n="0668004"/><anchor xml:id="beg0668004" n="0668004"/>甲<anchor xml:id="end0668004"/>，于学错误犹如智师，于诸善根犹如大 <lb n="0668c05" ed="T"/>地，于爱鬘者犹如香花，于诸持戒及知足者 <lb n="0668c06" ed="T"/>犹如明镜，于诸无惭无愧人所犹如刀剑，于 <lb n="0668c07" ed="T"/>诸病患众生之内犹如良医，于饥众生如功 <lb n="0668c08" ed="T"/>德天，于渴众生犹如月珠，于疲乏众犹如床 <lb n="0668c09" ed="T"/>铺，于诸勤求三昧人所犹如日珠，于向菩提 <lb n="0668c10" ed="T"/>道心众生犹如车乘，于诸爱乐禅定众生如 <lb n="0668c11" ed="T"/><name role="" type="person">淸凉池</name>，于乐菩提助道众生犹如花鬘。彼善 <lb n="0668c12" ed="T"/>男子又于行诸波罗蜜者犹如大果。彼善男 <lb n="0668c13" ed="T"/>子于修诸地，如彼应现摩尼之宝。若人修习 <lb n="0668c14" ed="T"/>首楞严三昧者，如波利质多罗树。彼善男子 <lb n="0668c15" ed="T"/>犹如利剑，割<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668005" n="0668005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668005" n="0668005"/><anchor xml:id="beg0668005" n="0668005"/>截<anchor xml:id="end0668005"/>一切诸见结故。彼善男子犹 <lb n="0668c16" ed="T"/>如金刚，破壞一切习气烦恼故，能降伏一切 <lb n="0668c17" ed="T"/>魔众，于方便众生如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668006" n="0668006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668006" n="0668006"/><anchor xml:id="beg0668006" n="0668006"/>解<anchor xml:id="end0668006"/>地藏者。彼善男子 <lb n="0668c18" ed="T"/>显现勝智善巧方便。彼善男子于一切法真 <lb n="0668c19" ed="T"/>实体中能作住持，又于一切辟支<persName>佛</persName>所为作 <lb n="0668c20" ed="T"/>花鬘，又于一切声闻众所犹如衣覆。于一切 <lb n="0668c21" ed="T"/>天犹如净眼，于诸人中犹如直路，于诸畜牲 <lb n="0668c22" ed="T"/>能作皈依，怜愍饿鬼拔地狱苦。又于一切诸 <lb n="0668c23" ed="T"/>众生所为大宝器、是大福田，于诸菩萨犹如 <lb n="0668c24" ed="T"/>大车。彼善男子犹如大臣，于三世中诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0668c25" ed="T"/>来怛他阿伽度、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，常能守 <lb n="0668c26" ed="T"/>护诸法城门。彼善男子以十八不共法而莊 <lb n="0668c27" ed="T"/>严身，具足一切诸<persName>佛</persName>智慧，堪受一切众生供 <lb n="0668c28" ed="T"/>养，种种供具而供养之，唯除<persName>如来</persName>。汝等此会， <lb n="0668c29" ed="T"/>应须迎逆持诸供具，随力随分而供给之，尊 <pb n="0669a" ed="T" xml:id="T13.0408.0669a"/> <lb n="0669a01" ed="T"/>重赞歎，以种种宝及诸幡盖香花宝幢诸花 <lb n="0669a02" ed="T"/>鬘等，䴲香涂香花鬘莊严种种璎珞，以诸宝 <lb n="0669a03" ed="T"/>器安置香汤净洒道路，种种璎珞莊严道侧， <lb n="0669a04" ed="T"/>种种赞歎而歌咏之。何以故？汝等一切不久 <lb n="0669a05" ed="T"/>当得如是种种功德之器。”</p><p xml:id="pT13p0669a0511" cb:place="inline">尔时一切集会大众 <lb n="0669a06" ed="T"/>皆从座起，面向西方，于虚空孕菩萨摩诃萨 <lb n="0669a07" ed="T"/>所来之处，低头合掌遥礼致敬，心生欢喜踊 <lb n="0669a08" ed="T"/>跃无量，熙怡含笑正立而住。彼大众中最勝 <lb n="0669a09" ed="T"/>菩萨摩诃萨，及大沙门、天王、龙王、夜叉王、阿 <lb n="0669a10" ed="T"/>修罗王、迦楼罗王、紧那罗王、摩睺罗加王、五通 <lb n="0669a11" ed="T"/>诸仙，各各思惟：“我等今者作何供具，最勝最 <lb n="0669a12" ed="T"/>勝莊严供具，供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669001" n="0669001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669001" n="0669001"/><anchor xml:id="beg0669001" n="0669001"/>恭<anchor xml:id="end0669001"/>给彼善男子？”</p><p xml:id="pT13p0669a1214" cb:place="inline">尔时虚空 <lb n="0669a13" ed="T"/>孕菩萨摩诃萨现神通力，变此三千大千世 <lb n="0669a14" ed="T"/>界平正如掌七宝合成，除灭一切山川沙卤高 <lb n="0669a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0669002" n="0669002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669002" n="0669002"/><anchor xml:id="beg0669002" n="0669002"/>峰<anchor xml:id="end0669002"/>石崖丘陵坑坎土块礓石，臭处粪秽荆棘 <lb n="0669a16" ed="T"/>沙砾无复遗馀，除诸雲雾尘烟等秽及诸恶 <lb n="0669a17" ed="T"/>声种种音乐。于此大千种种诸树变为七宝， <lb n="0669a18" ed="T"/>其诸宝树枝葉花果出微妙香，于地所生种 <lb n="0669a19" ed="T"/>种药草，若小若大、若有枝葉若无枝葉皆成 <lb n="0669a20" ed="T"/>七宝。于此娑婆大千世界，诸病患者莫不除 <lb n="0669a21" ed="T"/>愈，一切地狱、饿鬼、畜牲皆悉除灭一切诸苦。 <lb n="0669a22" ed="T"/>彼等众生，饥者得食、渴者得饮、裸者得衣，复 <lb n="0669a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0669003" n="0669003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669003" n="0669003"/><anchor xml:id="beg0669003" n="0669003"/>得<anchor xml:id="end0669003"/>种种微妙璎珞。于是<name role="" type="person">娑婆世界</name>之内，所有 <lb n="0669a24" ed="T"/>众生随心所乐莫不满足，身色端正世间无 <lb n="0669a25" ed="T"/>比最勝殊特，六根具足肢节洪满，離诸烦恼 <lb n="0669a26" ed="T"/>心得寂定乐行善行，于<persName>佛</persName>法僧心得净信。如 <lb n="0669a27" ed="T"/>是此会所集种种一切大众，左右二手皆持 <lb n="0669a28" ed="T"/>应珠。于应珠中复出种种微妙光明，照此 <lb n="0669a29" ed="T"/>三千大千世界悉皆遍满无不明耀。而彼应 <pb n="0669b" ed="T" xml:id="T13.0408.0669b"/> <lb n="0669b01" ed="T"/>珠复出种种微妙音声，雨种种宝、种种幡盖、 <lb n="0669b02" ed="T"/>种种璎珞种种花香、雨种种鬘、种种宝器、种 <lb n="0669b03" ed="T"/>种甘果，复雨种种无價衣服、种种金缕，复雨 <lb n="0669b04" ed="T"/>种种珍珠罗网，复雨种种优钵罗花，芬陀利 <lb n="0669b05" ed="T"/>花，波头摩花，拘物头花，沉水等香，复雨种种 <lb n="0669b06" ed="T"/>诸䴲香等，所谓牛头栴檀及赤栴檀、白栴檀 <lb n="0669b07" ed="T"/>等。于彼菩萨所来之路自然洒扫，于道二边变 <lb n="0669b08" ed="T"/>成七宝莊严廊庑，犹如天帝难勝法堂。于其 <lb n="0669b09" ed="T"/>廊内自然化成种种玉女状，如欲界魔王妻 <lb n="0669b10" ed="T"/>妾，皆作五种微妙音声，自相娱乐或歌或舞。 <lb n="0669b11" ed="T"/>化作如是宝步廊已，于<persName>佛</persName>顶上虚空之中化 <lb n="0669b12" ed="T"/>成一盖，如梵天王所受用者，纵廣正等满百由 <lb n="0669b13" ed="T"/>旬。宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669004" n="0669004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669004" n="0669004"/><anchor xml:id="beg0669004" n="0669004"/>线<anchor xml:id="end0669004"/>为繐珍珠垂露，四散垂下，诸馀璎 <lb n="0669b14" ed="T"/>珞处处莊严，其璎珞中出五音声。一切大地 <lb n="0669b15" ed="T"/>所生草木，若大若小若长若短若好若恶，皆 <lb n="0669b16" ed="T"/>悉出于五种天乐，一切众生莫不闻者。闻彼 <lb n="0669b17" ed="T"/>声已，无有不得不退转地，毕竟得至阿耨多 <lb n="0669b18" ed="T"/>罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT13p0669b1807" cb:place="inline">尔时彼会一切大众，见虚空孕 <lb n="0669b19" ed="T"/>菩萨现大神力如是莊严，心生欢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669005" n="0669005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669005" n="0669005"/><anchor xml:id="beg0669005" n="0669005"/>喜<anchor xml:id="end0669005"/>踊跃无 <lb n="0669b20" ed="T"/>量，生殊特想复作是念：“我等今者于<persName>世尊</persName>前， <lb n="0669b21" ed="T"/>云何当为彼善男子敷设别座？”尔时<persName>佛</persName>前自 <lb n="0669b22" ed="T"/>然即有一莲花座，白银为茎、紫金为葉、玛瑙 <lb n="0669b23" ed="T"/>为台、梵摩尼宝以为花蕊，纵廣正等一俱卢 <lb n="0669b24" ed="T"/>舍，其葉无量百千等数。其花周迊自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669006" n="0669006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669006" n="0669006"/><anchor xml:id="beg0669006" n="0669006"/>踊<anchor xml:id="end0669006"/>出 <lb n="0669b25" ed="T"/>无量无边百千花座，一如前花等无有异。又 <lb n="0669b26" ed="T"/>复于彼大莲花上，见虚空孕菩萨摩诃萨结 <lb n="0669b27" ed="T"/>跏趺坐自然显现，首戴应珠。于彼围绕莲花 <lb n="0669b28" ed="T"/>之上，复有无量无边眷属诸菩萨等结跏趺 <lb n="0669b29" ed="T"/>坐自然显现。尔时弥勒菩萨摩诃萨即以偈 <pb n="0669c" ed="T" xml:id="T13.0408.0669c"/> <lb n="0669c01" ed="T"/>告药王菩萨摩诃萨言：</p> <lb n="0669c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0669c0201"><l>“先来大菩萨，</l><l>有大名闻者，</l> <lb n="0669c03" ed="T"/><l>顶礼<persName>世尊</persName>足，</l><l>退坐莲花上。</l> <lb n="0669c04" ed="T"/><l>此勝人来已，</l><l>显现大莊严，</l> <lb n="0669c05" ed="T"/><l>不礼<persName>世尊</persName>足，</l><l>径坐莲花座。”</l></lg> <lb n="0669c06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0669c0601">尔时药王菩萨摩诃萨还以偈颂报弥勒菩 <lb n="0669c07" ed="T"/>萨摩诃萨言：</p> <lb n="0669c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0669c0801"><l>“此是仁者见；</l><l>诸<persName>佛</persName>真如法，</l> <lb n="0669c09" ed="T"/><l>不见有众生，</l><l>不染于分别。”</l></lg> <lb n="0669c10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0669c1001">尔时弥勒菩萨摩诃萨复以偈颂报药王菩 <lb n="0669c11" ed="T"/>萨摩诃萨言：</p> <lb n="0669c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0669c1201"><l>“若不见众生，</l><l>是住于实际，</l> <lb n="0669c13" ed="T"/><l>何故现莊严？</l><l>汝决我心疑。”</l></lg> <lb n="0669c14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0669c1401">尔时药王菩萨摩诃萨复以偈颂报弥勒菩 <lb n="0669c15" ed="T"/>萨摩诃萨言：</p> <lb n="0669c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0669c1601"><l>“此是智者诸方便，</l><l>为化一切诸众生，</l> <lb n="0669c17" ed="T"/><l>所有不解真如者，</l><l>愚痴执著住分别。</l> <lb n="0669c18" ed="T"/><l>是智出现为世谛，</l><l>众苦逼恼不会真，</l> <lb n="0669c19" ed="T"/><l>欲为令彼等解脱，</l><l>故现如是莊严事。”</l></lg> <lb n="0669c20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0669c2001">尔时<persName>世尊</persName>赞歎药王菩萨摩诃萨言：“善哉仁 <lb n="0669c21" ed="T"/>者！如是如是，如汝所说。假使一切凡夫众生， <lb n="0669c22" ed="T"/>彼等众生终不能知须陀洹人境界方便解脱 <lb n="0669c23" ed="T"/>之事；假使一切诸众生等悉得成于须陀洹 <lb n="0669c24" ed="T"/>果，彼等众生亦不能知一斯陀含境界方便 <lb n="0669c25" ed="T"/>解脱等事，乃至斯陀含人亦不能得知阿那 <lb n="0669c26" ed="T"/>含境界方便，其阿那含亦不能得知阿罗汉 <lb n="0669c27" ed="T"/>境界方便，其阿罗汉亦不能知一辟支<persName>佛</persName>方 <lb n="0669c28" ed="T"/>便解脱。假使一切诸众生等悉得独觉辟支 <lb n="0669c29" ed="T"/><persName>佛</persName>道，犹如犀牛独一无侣，彼等缘觉不能得 <pb n="0670a" ed="T" xml:id="T13.0408.0670a"/> <lb n="0670a01" ed="T"/>知无生法忍境界方便解脱之事而化众生。 <lb n="0670a02" ed="T"/>假使一切诸众生等得无生忍，亦不能得知 <lb n="0670a03" ed="T"/>一辩才首楞严三昧菩萨摩诃萨方便信行契 <lb n="0670a04" ed="T"/>会真如观察建立，本不能知从何处生从何 <lb n="0670a05" ed="T"/>处灭。是善男子虚空孕菩萨，得无生法忍已 <lb n="0670a06" ed="T"/>过无量无边数劫，亦复已得无碍辩才首楞 <lb n="0670a07" ed="T"/>严三昧，知诸众生心心所趣。以是菩萨故， <lb n="0670a08" ed="T"/>令无量无边众生见大莊严显现神力得住厌 <lb n="0670a09" ed="T"/>地。如此善男子从此处没隐身不现，于西方 <lb n="0670a10" ed="T"/>出，知于此刹三乘杂教。以是義故，故现无边 <lb n="0670a11" ed="T"/>虚空三昧神通勝智。现三昧已，令诸众生生 <lb n="0670a12" ed="T"/>厌離想，然後现于世谛，现入莊严三昧。现 <lb n="0670a13" ed="T"/>入三昧已，因此三昧教化无量无边众生。善 <lb n="0670a14" ed="T"/>男子！此善男子若径示现真如境界无生法 <lb n="0670a15" ed="T"/>忍莊严事者，即时世间一切天人心生扰乱 <lb n="0670a16" ed="T"/>即便迷惑，乃至八地菩萨犹尙迷没，况馀人 <lb n="0670a17" ed="T"/>也。善男子！此大菩萨，无人能知心行境界显 <lb n="0670a18" ed="T"/>现之相。此善男子得入如是甚深微妙功德 <lb n="0670a19" ed="T"/>之法故，有如是无量无边巧方便智，已入一 <lb n="0670a20" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>法海，无有疑心不由他悟自知方便， <lb n="0670a21" ed="T"/>堪为一切大众生等而作大王。善男子！此善 <lb n="0670a22" ed="T"/>男子虚空孕菩萨犹如宝幢，能为一切众生 <lb n="0670a23" ed="T"/>示现天道解脱之路，能除众生心烦恼病，能 <lb n="0670a24" ed="T"/>灭其身诸大苦毒。善男子！若有众生堕在邪 <lb n="0670a25" ed="T"/>见旷野之中，厄难迷惑不解方便，欲求生天、 <lb n="0670a26" ed="T"/>欲求涅槃。彼等众生若能至心烧沉水香，顶 <lb n="0670a27" ed="T"/>礼致敬彼虚空孕菩萨摩诃萨足者，此善男 <lb n="0670a28" ed="T"/>子知彼众生心心所行真实敬信，而彼众生 <lb n="0670a29" ed="T"/>起烦恼见迷惑顚倒，如其往昔所作心业种 <pb n="0670b" ed="T" xml:id="T13.0408.0670b"/> <lb n="0670b01" ed="T"/>诸善根，随其所能，于诸<persName>佛</persName>边种诸善根、或于 <lb n="0670b02" ed="T"/>法边、或于僧边、或作施业、或持戒业、或复 <lb n="0670b03" ed="T"/>欲于内心证法。此善男子或于梦中、或于白 <lb n="0670b04" ed="T"/>日在于现前，以善方便示现至真之道。作是 <lb n="0670b05" ed="T"/>方便已，令诸众生解诸邪见发生善愿，断诸 <lb n="0670b06" ed="T"/>邪路灭诸邪道归于正见，如实得彼真正三 <lb n="0670b07" ed="T"/>行。即得真正深心所愿，或复得于真善知识。 <lb n="0670b08" ed="T"/>因善知识，悉得断除臭处烦恼邪见之病。复 <lb n="0670b09" ed="T"/>得速解恶道之愿，即得善行勝愿因缘，彼等 <lb n="0670b10" ed="T"/>速得心行自在，亦得安住十深忍中。若有众 <lb n="0670b11" ed="T"/>生自于身起种种诸病逼切之者，或有众生 <lb n="0670b12" ed="T"/>忘失本心，或复失眼、或复失舌，于六根内不 <lb n="0670b13" ed="T"/>具足者，或于身分小不遂者，彼等众生若能 <lb n="0670b14" ed="T"/>至心顶礼虚空孕菩萨，或复称名，皆得如意。 <lb n="0670b15" ed="T"/>若有众生欲治患者，于晨朝时香汤澡浴，当 <lb n="0670b16" ed="T"/>净身口面正向东烧沉水香，顶礼虚空孕菩 <lb n="0670b17" ed="T"/>萨摩诃萨大德之足。而彼善男子于睡眠梦 <lb n="0670b18" ed="T"/>中，或作婆罗门身、或作天帝释身、或作功德 <lb n="0670b19" ed="T"/>天身、或作大辩天身、或作刹利身、或作大臣 <lb n="0670b20" ed="T"/>身、或作断事官身、或作医师身、或作父母身、 <lb n="0670b21" ed="T"/>或作童子身、<anchor xml:id="nkr_note_add_0670b2101" n="0670b2101"/><anchor xml:id="beg0670b2101" n="0670b2101"/>或<anchor xml:id="end0670b2101"/>作童女身，在病者前忽然来 <lb n="0670b22" ed="T"/>现，以是方便而令彼病速得除愈。或复示作 <lb n="0670b23" ed="T"/>良药方便，令彼病者一切诸患悉得除瘥。若 <lb n="0670b24" ed="T"/>有众生或求资财、或求多闻读诵经论若好 <lb n="0670b25" ed="T"/>寂静深思禅定、或求多智、或求名闻、或求伎 <lb n="0670b26" ed="T"/>艺、或求苦行、或求官位、或求身色、或求财宝、 <lb n="0670b27" ed="T"/>或求善根、或求音声、或求饶子、或求妻妾、或 <lb n="0670b28" ed="T"/>求眷属、或求多众、或求行施、或求持戒、或求 <lb n="0670b29" ed="T"/>忍辱、或求精进、或求禅定、或求般若、或求好 <pb n="0670c" ed="T" xml:id="T13.0408.0670c"/> <lb n="0670c01" ed="T"/>声言语淸辩、或求事他称彼心意、或求解脱 <lb n="0670c02" ed="T"/>一切众罪、或求劝人令行佈施乃至行智、或 <lb n="0670c03" ed="T"/>求长命。或有众生乏少资财恒作悭贪欲令 <lb n="0670c04" ed="T"/>彼等除捨悭贪行于佈施，或破戒者欲令持 <lb n="0670c05" ed="T"/>戒，若懈怠者欲令精进，乃至无智慧者令学 <lb n="0670c06" ed="T"/>智慧。若有众生未得定乘教行小乘，自度身 <lb n="0670c07" ed="T"/>者教缘觉乘。而此善男子于彼众生，示现方 <lb n="0670c08" ed="T"/>便令解上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="beg0670001" n="0670001"/>业<anchor xml:id="end0670001"/>。若有众生无有慈心，唯护自身 <lb n="0670c09" ed="T"/>不救他苦。或有众生作如是念：‘我今当作何 <lb n="0670c10" ed="T"/>等方便，若有众生欲发道心为他障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="beg0670002" n="0670002"/>碍<anchor xml:id="end0670002"/>。’彼等 <lb n="0670c11" ed="T"/>众生欲迴彼心，欲作如是方便示现，教彼众 <lb n="0670c12" ed="T"/>生住四梵行，乃至教行大慈大悲。彼等众生 <lb n="0670c13" ed="T"/>应当顶礼虚空孕菩萨，或住阿兰若处、若在 <lb n="0670c14" ed="T"/>空闲，烧沉水香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670003" n="0670003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670003" n="0670003"/><anchor xml:id="beg0670003" n="0670003"/>或<anchor xml:id="end0670003"/>烧多伽罗香、或烧栴檀 <lb n="0670c15" ed="T"/>香，香汤澡浴身口淸净，䠒跪合掌，五体投地， <lb n="0670c16" ed="T"/>顶礼十方一切诸<persName>佛</persName>，而诵此咒：</p> <lb n="0670c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0670c1701">“‘多地他<note place="inline">一</note>阿蜜利舍<note place="inline">二</note>阿蜜利舍<note place="inline">三</note>迦喽尼迦 <lb n="0670c18" ed="T"/><note place="inline">四</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="beg0670004" n="0670004"/>这<anchor xml:id="end0670004"/>啰<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>这<anchor xml:id="end_1"/>啰<note place="inline">五</note>毘<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>这<anchor xml:id="end_2"/>啰<note place="inline">六</note>膻<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>这<anchor xml:id="end_3"/>啰<note place="inline">七</note>迦喽 <lb n="0670c19" ed="T"/>尼迦<note place="inline">八</note>何啰没啰<note place="inline">九</note>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670005" n="0670005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670005" n="0670005"/><anchor xml:id="beg0670005" n="0670005"/>逻<anchor xml:id="end0670005"/>末啰<note place="inline">十</note>毘伽陀唎<note place="inline">十一</note> <lb n="0670c20" ed="T"/>摩摩佉<note place="inline">十二</note>蒱阇末那迦喽尼迦<note place="inline">十三</note>真多末腻<note place="inline">十四</note> <lb n="0670c21" ed="T"/>逋啰夜迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="beg0670006" n="0670006"/>喽<anchor xml:id="end0670006"/>迦<note place="inline">十五</note>萨婆贳迷萨他钵夜<note place="inline">十六</note>阿阇 <lb n="0670c22" ed="T"/>若陀履<note place="inline">十七</note>萨破钳<note place="inline">十八</note>萨破钳<note place="inline">十九</note>喉喽帝毘毘 <lb n="0670c23" ed="T"/>伽钳<note place="inline">二十</note>地唎杀咤毘比伽钳<note place="inline">二十一</note>迦喽尼迦<anchor xml:id="nkr_note_add_0670c2301" n="0670c2301"/><anchor xml:id="beg0670c2301" n="0670c2301"/>晡<anchor xml:id="end0670c2301"/> <lb n="0670c24" ed="T"/>唎夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="beg0670007" n="0670007"/>妒<anchor xml:id="end0670007"/>摩摩<note place="inline">二十二</note>萨迦赐夜<note place="inline">二十三</note>阿贳夜<note place="inline">二十四</note> <lb n="0670c25" ed="T"/>萨婆钵达舍<note place="inline">二十五</note>阿舒迦伽帝<note place="inline">二十六</note>莎诃<note place="inline">二十七</note>’</p> <lb n="0670c26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0670c2601">“诵此咒时，彼善男子即来现前，或作人形、或 <lb n="0670c27" ed="T"/>作野兽形、或作鸟形。或虽复来隐身不现，观 <lb n="0670c28" ed="T"/>彼众生福业深浅，随所受身或出音声，示现 <lb n="0670c29" ed="T"/>一乘善巧方便，令彼众生从一方便能化无 <pb n="0671a" ed="T" xml:id="T13.0408.0671a"/> <lb n="0671a01" ed="T"/>量百千众生，未住定乘令住定乘，或住声闻、 <lb n="0671a02" ed="T"/>或住缘觉。彼诸众生于一时顷，发智方便用 <lb n="0671a03" ed="T"/>少功业，令入大乘不退转地，乃至教示种种 <lb n="0671a04" ed="T"/>三昧诸陀罗尼忍辱度等，乃至令住第十菩 <lb n="0671a05" ed="T"/>萨行地之中。善男子！此虚空孕菩萨，得如是 <lb n="0671a06" ed="T"/>等善巧方便大慈悲智。善男子！我今为汝要 <lb n="0671a07" ed="T"/>略说之。假使有人度量虚空能尽边际，而此 <lb n="0671a08" ed="T"/>善男子方便大智大慈大悲总持三昧难可度 <lb n="0671a09" ed="T"/>量。此大菩萨得如是等不可思议功德之法。 <lb n="0671a10" ed="T"/>善男子！此虚空孕菩萨，见有众生捨離谄曲 <lb n="0671a11" ed="T"/>远離邪心，发淳厚意成就正见，不毁于他不 <lb n="0671a12" ed="T"/>赞自己，捨離悭妒无有谄曲，不求名闻信心 <lb n="0671a13" ed="T"/>净者，是善男子怜愍彼等淸净众生，示现方 <lb n="0671a14" ed="T"/>便智慧精进，如是方便、如是智慧、如是精进， <lb n="0671a15" ed="T"/>得度厄难，发菩提心，当得阿耨多罗三藐三 <lb n="0671a16" ed="T"/>菩提。教彼众生所有善根迴向菩提，当得正 <lb n="0671a17" ed="T"/>道不退转地，速至阿耨多罗三藐三菩提。教 <lb n="0671a18" ed="T"/>作如是方便之利，智慧精进，圆满成就六波 <lb n="0671a19" ed="T"/>罗蜜，发大力心，当速成就阿耨多罗三藐三 <lb n="0671a20" ed="T"/>菩提。善男子！此虚空孕菩萨得如是等不可 <lb n="0671a21" ed="T"/>思议殊特方便善巧勝智，教化众生。”</p><p xml:id="pT13p0671a2115" cb:place="inline">尔时弥 <lb n="0671a22" ed="T"/>勒菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此善男子以何 <lb n="0671a23" ed="T"/>義故首戴应珠，如是光焰、如是威力，善能 <lb n="0671a24" ed="T"/>示现；诸馀菩萨无有是事。”</p><p xml:id="pT13p0671a2411" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告弥勒菩萨摩 <lb n="0671a25" ed="T"/>诃萨言：“善男子！此善男子虚空孕菩萨摩诃 <lb n="0671a26" ed="T"/>萨为诸众生成就大慈，常化众生而无休息， <lb n="0671a27" ed="T"/>见诸众生在大厄难，欲拔苦故常不休息。若 <lb n="0671a28" ed="T"/>有众生犯四重禁，将堕恶道捨诸善根散灭 <lb n="0671a29" ed="T"/>众善，而此善男子为彼众生作大医师。见 <pb n="0671b" ed="T" xml:id="T13.0408.0671b"/> <lb n="0671b01" ed="T"/>彼众生堕于无明，入邪见网在危厄狱，此善 <lb n="0671b02" ed="T"/>男子为彼众生，犹如日光照明彼罪灭四重 <lb n="0671b03" ed="T"/>业，为彼众生拔心疑刺。若有众生破壞心器， <lb n="0671b04" ed="T"/>而此善男子见彼众生破灭法行为烦恼陵， <lb n="0671b05" ed="T"/>失于正法欲入恶道，无有皈依无有救护弃 <lb n="0671b06" ed="T"/>捨诸智。此善男子为彼等辈罪恶众生，犹如 <lb n="0671b07" ed="T"/>拄杖示现正道，于诸罪垢烦恼秽恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="beg0671001" n="0671001"/>洗<anchor xml:id="end0671001"/>令香 <lb n="0671b08" ed="T"/>净教背恶道，犹如大车将<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="beg0671002" n="0671002"/>入<anchor xml:id="end0671002"/>天处速得涅槃。 <lb n="0671b09" ed="T"/>若有众生以欲逼心迷惑热恼；若有众生嗔 <lb n="0671b10" ed="T"/>恚炽盛共相鬥诤，憍慢嫉妒心无暂息，烦恼 <lb n="0671b11" ed="T"/>所乱失于本心；若有众生无明暗障无出離 <lb n="0671b12" ed="T"/>心，不识有因不畏来世；或有众生廣集财宝 <lb n="0671b13" ed="T"/>心无厌足；或有众生具行十恶曾无休息。此 <lb n="0671b14" ed="T"/>善男子为彼等故，闭恶道门开天人路，犹如 <lb n="0671b15" ed="T"/>妙车运令上生，安置涅槃解脱正道。以是義 <lb n="0671b16" ed="T"/>故，此善男子于诸天人应受供养，唯除<persName>如来</persName>、 <lb n="0671b17" ed="T"/><persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>。”</p><p xml:id="pT13p0671b1709" cb:place="inline">尔时弥勒菩萨摩诃萨 <lb n="0671b18" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>佛</persName>于前说有四重者，何等为四？ <lb n="0671b19" ed="T"/>而诸众生犯四重已，退失诸善、断灭善根、堕 <lb n="0671b20" ed="T"/>于恶道，违本誓愿，烦恼所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="beg0671003" n="0671003"/>押<anchor xml:id="end0671003"/>、为诸天人之 <lb n="0671b21" ed="T"/>所憎恶。而此善男子见如是等诸恶众生，拔 <lb n="0671b22" ed="T"/>彼苦恼置安乐处，令得充足。”</p><p xml:id="pT13p0671b2212" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告弥勒 <lb n="0671b23" ed="T"/>菩萨：“善男子！凡刹利王有五重恶，若彼国王 <lb n="0671b24" ed="T"/>犯五恶者，失于往昔所造善根，忘本誓愿被 <lb n="0671b25" ed="T"/>烦恼盖，远離天人一切乐事，堕于恶道无有 <lb n="0671b26" ed="T"/>出时。善男子！若有刹利灌顶王者，强夺<persName>佛</persName>物、 <lb n="0671b27" ed="T"/>或夺僧物招提僧物、或夺信心所施之物，或 <lb n="0671b28" ed="T"/>自身夺或教人夺，是名第一极恶重罪。若有刹 <lb n="0671b29" ed="T"/>利灌顶之王，诽谤正法，或声闻乘、或缘觉乘、 <pb n="0671c" ed="T" xml:id="T13.0408.0671c"/> <lb n="0671c01" ed="T"/>或复大乘，诽谤不信，不令他行教令隐藏，是 <lb n="0671c02" ed="T"/>名第二极恶重罪。若有刹利灌顶之王，为我 <lb n="0671c03" ed="T"/>出家诸弟子等剃除鬚发著袈裟者，若持戒 <lb n="0671c04" ed="T"/>者、若无持戒，身脱袈裟令彼还俗，科彼与罪， <lb n="0671c05" ed="T"/>若打若缚、若复骂辱流徙诸方、或遣输物、或 <lb n="0671c06" ed="T"/>令入狱、或断命根，是名第三极恶重罪。若有 <lb n="0671c07" ed="T"/>刹利灌顶之王，故断父命、故断母命、或复断 <lb n="0671c08" ed="T"/>我弟子阿罗汉命、破和合僧、出<persName>佛</persName>身血。此等 <lb n="0671c09" ed="T"/>五逆，若犯一种、或始发心，是名第四极恶重 <lb n="0671c10" ed="T"/>罪。若有刹利灌顶之王，不说有因弃于来世， <lb n="0671c11" ed="T"/>行十恶业。十恶业中多教众生行十不善建 <lb n="0671c12" ed="T"/>立十恶，是名第五极恶重罪。善男子！若有刹 <lb n="0671c13" ed="T"/>利灌顶之王，此等五恶但犯一者，彼刹利王 <lb n="0671c14" ed="T"/>失于往昔所作善根悉令散灭，违本誓愿被 <lb n="0671c15" ed="T"/>烦恼盖，失天人乐後堕恶道，于无量劫无有 <lb n="0671c16" ed="T"/>出期。善男子！此虚空孕菩萨摩诃萨，为彼众 <lb n="0671c17" ed="T"/>生故生边地显示其身，或作沙门婆罗门等 <lb n="0671c18" ed="T"/>威仪详序，观彼众生随何身化，方便示现如 <lb n="0671c19" ed="T"/>是身相，在在处处于国王前如是说法，昔未 <lb n="0671c20" ed="T"/>闻者<persName>如来</persName>所说一切智法甚深经典，持戒忍 <lb n="0671c21" ed="T"/>辱诸地行相为说示现。知彼刹利灌顶之王， <lb n="0671c22" ed="T"/>昔造诸罪作不善行，自悔自惭，欲得谢过更 <lb n="0671c23" ed="T"/>不敢造，捨離恶事有悔过者，後作福德行大 <lb n="0671c24" ed="T"/>佈施建立善业，往生上界即得解脱。</p><p xml:id="pT13p0671c2415" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0671c25" ed="T"/>一切大臣有五重罪。若有大臣，夺取<persName>佛</persName>物、或 <lb n="0671c26" ed="T"/>夺僧物招提僧物，是名第一重罪。若有大臣， <lb n="0671c27" ed="T"/>破国村邑、或破聚落、或破城隍、或破他国，是 <lb n="0671c28" ed="T"/>名第二重罪。若有大臣，诽谤正法、或声闻乘、 <lb n="0671c29" ed="T"/>或缘觉乘、或一切智乘，若自诽谤、若教他谤， <pb n="0672a" ed="T" xml:id="T13.0408.0672a"/> <lb n="0672a01" ed="T"/>不令修行，隐没不显，是名第三重罪。若有大 <lb n="0672a02" ed="T"/>臣，于<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>出家弟子故生扰乱而恐怖之， <lb n="0672a03" ed="T"/>若有持戒若不持戒、若有精进若不精进，脱 <lb n="0672a04" ed="T"/>彼袈裟逼令还俗，或与身罪、或打或缚、禁繫 <lb n="0672a05" ed="T"/>骂辱诃叱恐怖、或令输物、或令入狱、或断命 <lb n="0672a06" ed="T"/>根，如是名为第四重罪。若有大臣，造作五逆， <lb n="0672a07" ed="T"/>或一或二或三或四，或具五种造罪恶业，如是 <lb n="0672a08" ed="T"/>名为第五重罪。善男子！若有大臣，此五<anchor xml:id="nkr_note_add_0672a0801" n="0672a0801"/><anchor xml:id="beg0672a0801" n="0672a0801"/>重<anchor xml:id="end0672a0801"/>中 <lb n="0672a09" ed="T"/>若犯一者，彼等大臣失于往业，所作善根皆 <lb n="0672a10" ed="T"/>悉灭尽，违本誓愿失天人乐，堕于恶道受大 <lb n="0672a11" ed="T"/>极苦。善男子！此虚空孕菩萨摩诃萨，为彼众 <lb n="0672a12" ed="T"/>生生于边地，故住边地示现身相，作沙门身 <lb n="0672a13" ed="T"/>威仪详序为彼说法、或复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="beg0672001" n="0672001"/>现<anchor xml:id="end0672001"/>于婆罗门身容 <lb n="0672a14" ed="T"/>仪齐肃、或作童子而为说法，在在处处示现 <lb n="0672a15" ed="T"/>生相，知彼等辈随有善根而为说法，未曾有 <lb n="0672a16" ed="T"/>者诸<persName>佛</persName>所说深妙经典诸陀罗尼忍辱诸地 <lb n="0672a17" ed="T"/>慰谕说法，作是方便令诸臣等悔过发露心 <lb n="0672a18" ed="T"/>生惭愧，忏彼恶业捨離众罪，教修佈施精进 <lb n="0672a19" ed="T"/>持戒，建立善业往生上方得涅槃道。</p><p xml:id="pT13p0672a1915" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0672a20" ed="T"/>声闻之人有五种事犯大重罪。何等为五？一 <lb n="0672a21" ed="T"/>者杀生；二者行婬；三者劫盗；四者妄语；五者 <lb n="0672a22" ed="T"/>破壞形像出<persName>佛</persName>身血。是名五种犯大重罪。若 <lb n="0672a23" ed="T"/>我声闻诸弟子等于五事中但犯一者，乃至 <lb n="0672a24" ed="T"/>如上所说之事，是虚空孕菩萨摩诃萨为彼 <lb n="0672a25" ed="T"/>等故往生彼处示现身相，或作沙门及婆罗 <lb n="0672a26" ed="T"/>门，以彼威仪现彼身相，为说种种微妙法義， <lb n="0672a27" ed="T"/>一切智人所说甚深种种法门修多罗等诸陀 <lb n="0672a28" ed="T"/>罗尼一切诸地显扬宣说，令彼等闻悔昔所 <lb n="0672a29" ed="T"/>造种种诸恶，忆念不忘深生惭愧，忏悔彼罪 <pb n="0672b" ed="T" xml:id="T13.0408.0672b"/> <lb n="0672b01" ed="T"/>更不敢作。忏悔罪已，修行佈施，备行苦行精 <lb n="0672b02" ed="T"/>勤勇猛，命终上生後得涅槃，即便发心入 <lb n="0672b03" ed="T"/>于大乘行菩萨行。</p><p xml:id="pT13p0672b0308" cb:place="inline">“善男子！大乘之人有八种 <lb n="0672b04" ed="T"/>事犯于大罪，造八重已令彼初行诸菩萨等 <lb n="0672b05" ed="T"/>失彼往昔所种善根皆悉灭失，违本誓愿为 <lb n="0672b06" ed="T"/>烦恼盖，使诸天人之所轻忽，违偝大乘即堕 <lb n="0672b07" ed="T"/>恶道，于多时间在烦恼处離善知识。善男子！ <lb n="0672b08" ed="T"/>何等为八？若有众生，以于往昔造恶因缘生 <lb n="0672b09" ed="T"/>不净刹。彼等众生以不多种善根因缘故，因 <lb n="0672b10" ed="T"/>善知识乃能得闻甚深大乘微妙经典。彼众 <lb n="0672b11" ed="T"/>生等心意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="beg0672002" n="0672002"/>狭<anchor xml:id="end0672002"/>劣，亦复不能多种善根。是初行 <lb n="0672b12" ed="T"/>菩萨虽复发于阿耨多罗三藐三菩提心，闻 <lb n="0672b13" ed="T"/>是甚深空相经典，为他解说读诵。如其所闻 <lb n="0672b14" ed="T"/>如其所诵，为种种愚痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="beg0672003" n="0672003"/>哑<anchor xml:id="end0672003"/>羊众生如是之辈 <lb n="0672b15" ed="T"/>宣扬敷演，于彼前说一切智法教令读诵。而 <lb n="0672b16" ed="T"/>彼凡夫无有功劳，以凡夫心不能得解甚深 <lb n="0672b17" ed="T"/>法意，闻是法已生恐怖心，心生悔没，即便背 <lb n="0672b18" ed="T"/>于阿耨多罗三藐三菩提，于声闻行中发心 <lb n="0672b19" ed="T"/>修学。</p> <lb n="0672b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>虚空孕菩萨经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0667012" to="#end0667012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0667c2901" to="#end0667c2901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">住十<note type="cf1">K07n0061_p0783b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">十住</rdg></app> <app from="#beg0668001" to="#end0668001"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">修</rdg></app> <app from="#beg0668002" to="#end0668002"><lem wit="#wit.orig">橛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">撅</rdg></app> <app from="#beg0668003" to="#end0668003"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">光</rdg></app> <app from="#beg0668004" to="#end0668004"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">甲</rdg></app> <app from="#beg0668005" to="#end0668005"><lem wit="#wit.orig">截</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">节</rdg></app> <app from="#beg0668006" to="#end0668006"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">那</rdg></app> <app from="#beg0669001" to="#end0669001"><lem wit="#wit.orig">恭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">供</rdg></app> <app from="#beg0669002" to="#end0669002"><lem wit="#wit.orig">峰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">降</rdg></app> <app from="#beg0669003" to="#end0669003"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app> <app from="#beg0669004" to="#end0669004"><lem wit="#wit.orig">线</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">线</rdg></app> <app from="#beg0669005" to="#end0669005"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">欣</rdg></app> <app from="#beg0669006" to="#end0669006"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">涌</rdg></app> <app from="#beg0670b2101" to="#end0670b2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">或</lem><rdg wit="#wit.orig">成</rdg></app> <app from="#beg0670001" to="#end0670001"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">乘</rdg></app> <app from="#beg0670002" to="#end0670002"><lem wit="#wit.orig">碍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">破</rdg></app> <app from="#beg0670003" to="#end0670003"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0670004" to="#end0670004"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">遮</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0670004"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">遮</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0670004"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">遮</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0670004"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">遮</rdg></app> <app from="#beg0670005" to="#end0670005"><lem wit="#wit.orig">逻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg0670006" to="#end0670006"><lem wit="#wit.orig">喽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">喽尼</rdg></app> <app from="#beg0670c2301" to="#end0670c2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">晡<note type="cf1">K07n0061_p0787c09</note><note type="cf2">Q07_p0004a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">哺</rdg></app> <app from="#beg0670007" to="#end0670007"><lem wit="#wit.orig">妒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">姤</rdg></app> <app from="#beg0671001" to="#end0671001"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">洒</rdg></app> <app from="#beg0671002" to="#end0671002"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg0671003" to="#end0671003"><lem wit="#wit.orig">押</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">厌</rdg></app> <app from="#beg0672a0801" to="#end0672a0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">重<note type="cf1">K07n0061_p0789c02</note><note type="cf2">Q07_p0005a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">种</rdg></app> <app from="#beg0672001" to="#end0672001"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">作</rdg></app> <app from="#beg0672002" to="#end0672002"><lem wit="#wit.orig">狭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陕</rdg></app> <app from="#beg0672003" to="#end0672003"><lem wit="#wit.orig">哑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哑</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0667012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0667012"><!--CBETA todo type: ＊-->唯【大】＊，唯【宫】＊【宋】【元】【明】</note> <note n="0668001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668001"><!--CBETA todo type: ＊-->修【大】＊，修【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0668002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668002">橛【大】，撅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0668003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668003">先【大】，光【元】【明】</note> <note n="0668004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668004">甲【大】，甲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0668005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668005">截【大】，节【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0668006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668006">解【大】，那【宋】</note> <note n="0669001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669001">恭【大】，供【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0669002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669002">峰【大】，降【宫】</note> <note n="0669003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669003">得【大】，有【明】</note> <note n="0669004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669004">线【大】，线【宫】</note> <note n="0669005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669005">喜【大】，欣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0669006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669006">踊【大】，涌【元】【明】</note> <note n="0670001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670001">业【大】，乘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670002">碍【大】，破【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670003">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670004">这【大】＊，遮【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0670005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670005">逻【大】，罗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670006">喽【大】，喽尼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670007">妒【大】，姤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0671001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671001">洗【大】，洒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0671002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671002">入【大】，人【元】【明】</note> <note n="0671003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671003">押【大】，厌【宫】</note> <note n="0672001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672001">现【大】，作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0672002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672002">狭【大】，陕【宫】</note> <note n="0672003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672003">哑【大】，哑【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0667012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0667012">唯＝唯【宫】＊【三】</note> <note n="0668001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668001">修＝修【三】＊</note> <note n="0668002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668002">橛＝撅【三】【宫】</note> <note n="0668003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668003">先＝光【元】【明】</note> <note n="0668004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668004">甲＝甲【三】【宫】</note> <note n="0668005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668005">截＝节【三】【宫】</note> <note n="0668006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0668006">解＝那【宋】</note> <note n="0669001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669001">恭＝供【三】【宫】</note> <note n="0669002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669002">峰＝降【宫】</note> <note n="0669003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669003">得＝有【明】</note> <note n="0669004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669004">线＝线【宫】</note> <note n="0669005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669005">喜＝欣【三】【宫】</note> <note n="0669006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0669006">踊＝涌【元】【明】</note> <note n="0670001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670001">业＝乘【三】【宫】</note> <note n="0670002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670002">碍＝破【三】【宫】</note> <note n="0670003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670003">〔或〕－【三】【宫】</note> <note n="0670004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670004">这＝遮【三】【宫】＊</note> <note n="0670005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670005">逻＝罗【三】【宫】</note> <note n="0670006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670006">喽＋（尼）【三】【宫】</note> <note n="0670007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0670007">妒＝姤【三】【宫】</note> <note n="0671001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671001">洗＝洒【三】【宫】</note> <note n="0671002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671002">入＝人【元】【明】</note> <note n="0671003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0671003">押＝厌【宫】</note> <note n="0672001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672001">现＝作【三】【宫】</note> <note n="0672002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672002">狭＝陕【宫】</note> <note n="0672003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672003">哑＝哑【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0667c2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0667c29.08" target="#nkr_note_add_0667c2901">住十【CB】【丽-CB】，十住【大】</note> <note n="0670b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0670b2101">或【CB】，成【大】</note> <note n="0670c2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0670c23.20" target="#nkr_note_add_0670c2301">晡【CB】【丽-CB】【碛-CB】，哺【大】</note> <note n="0672a0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0672a08.16" target="#nkr_note_add_0672a0801">重【CB】【丽-CB】【碛-CB】，种【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>